科技美学上学法语哪家强,英帝国女皇来帮衬~

本篇写什么利用匈牙利(Hungary)语学习形式,女王阐述的失声优雅、用词精准、语法多样又简单,对四六级、雅思、托福和GRE考试来说是很上档次的材质,对自学印度语印尼语的人也是能增进听闻读写能力的学习材质。建议在听第一次或阅读本文在此之前,不要看字幕真是听力来做,能够关闭显示器或许用纸挡住下方,做听写效果更佳。诚实听,不含糖;不看字幕,医疗效果好。

undefined_腾讯录制

女皇17年圣诞解说摄像(中国和英国对照字幕):https://v.qq.com/x/page/g0524os3rap.html

Sixty years ago today, a young woman spoke about the speed of
technological change as she presented the first television broadcast of
its kind. She described the moment as a landmark.

【Sixty years ago today】六十年前的今天,这几个today用在那边你想到了么?

【发音——停顿和重读】第③句是as教导的光阴状语从句,主句在前从句在后,停顿用//表示,重读用加粗表示:Sixty
years ago today, a young woman // spoke about the speed of
technological change //as she presented the first television
broadcast of its kind.

注意从句和主句之间有抛锚,停顿在指点从句的连年词前,连接词as被弱读;主句的主语和动词之间有暂停,那是由于节奏的设想,三个停顿之间的时间长度要基本格外。

重读单词的重读音节发音应当饱满充裕,尤其是重读音节里的元音(例如spoke的o、change的a和first的ir),意思便是口型做形成、比其余时间长,但绝可是度夸张,会招致戏剧功用依旧变成滑稽的模拟。

QUEEN (in archival footage): Television has made it possible for many
of you to see me in your homes on Christmas Day. My own family often
gather round to watch television, as they are at this moment. And that
is how I imagine you now.

【发音——八卦】在此之前看过研讨,不仅是英帝国万众的英音,女帝的Received
Pronunciation也是随着时光有所变更的。看看60年前的口音和现行反革命的争论统一,能感到到有啥样变化呢?不过女皇的幽雅和君主气度一如往昔。那份优雅淡定,除了行动和经验之外,还透过祥和、较为迟缓的语速以及和平不惊的语调体现出来。

【发音——连读】as they are at this moment
第多少个词词尾境遇第三个词词头要失去爆破,s只保留口型不送气,快捷连接到th的音;然后they
are
连读,微微停顿。at的a和前边的r有弱读或连读、t蒙受the失去爆破,全部上at应火速达成r-a-the的滑行。

那部分的读音有点微妙,能够多听五遍,稳步探究;可能至少能记住模糊的音,在听力能够分析清楚。留个小标题:试着判断一下gather
round to watch television 的失声技巧有怎样?

Six decades on, the presenter has evolved somewhat, as has the
technology she described. Back then, who could have imagined that people
would one day be watching this on laptops and mobile phones, as some of
you are today?

【写作——呼应】Six decades on需求与前方第二段开端的Sixty years ago
today六十年前的今日挂钩起来,使用了允许替换,相似构成在内容有相应对比,同时排比的句式和Six-头韵法听起来有韵律韵律美。类似用法还有technology和
describe。

But I’m also struck by something that hasn’t changed – that whatever
the technology, many of you will be watching this at home.

【写作——比较】前文中的科学技术转移:从广播进化到电视机,又发展到移动端。但不变的是全人类一定的主旨和心的归宿——家,自然引出大旨。

关联方面两段,evolve VS not changed;technology(physical) VS home
(mental),用意义上的对待,即时光流逝家庭稳定引出宗旨,同时用短语并列呼应前面,句式上也丰裕变化,用问句引起思考,大旨部分使用贰个名词性从句嵌套,在从句部分将宗旨信息传递出去,相比起用I’m
also struck that whatever the technology many of you will be watching
this at home hasn’t changed ,重心前置越发简明有力。

(1分54秒)We think of our homes as places of warmth, familiarity and
love – of shared stories and memories – which is perhaps why, at this
time of year, so many return to where they grew up. There is a timeless
simplicity to the pull of home. For many, the idea of home reaches
beyond a physical building, to a home town or city.

【雅思备考写作口语素材】那段用到口语第①局地”描述重阳节(回家过年风俗)””描述活动(回家团圆)””描述家庭””描述建筑(家)””影像深切的事(离家很久再回家)”等话题妥妥的。Home还可以替换来Friends、relatives甚至祖国。发音、用词和语法多卓绝啊。

【语法——长难句】We think of our homes as places of warmth, familiarity
and love – of shared stories and memories – which is perhaps why, at
this time of year, so many return to where they grew
up.2个长难句该怎么着剖析和明白?

先把插入语at this time of year, 和 – of shared stories and memories
-去除。句子变成We think of our homes as places of warmth, familiarity
and love which is perhaps why so many return to where they grew up.

解析嵌套的从句1:This(which)is perhaps why so many return to
前边是主句,前边是where辅导的宾语从句,表地方where they grew up.

浅析嵌套的从句2:This(which)is perhaps
前面是主句,前边是why指引的名词性从句,表原因why so many return home(to
where they grew up).

再来分析从句:We think of our homes as places of warmth, familiarity and
love 前边是主句,前边是which教导的定语从句,修饰整个句子 which is
perhaps why so many return to where they grew up.

于是整个句子主干能够改为大家熟识的样板:Our homes are places of warmth,
familiarity and love, so we return
home.注意那句里的so是带领原因状语从句的连词,而原句中的so是so
many的一片段,不负责语法结构上连词的剧中人物,而是作为副词修饰many,表示”很、万分”。

分析长难句,先把插入语和不影响精晓的修饰部分忽略不看;再把指导从句的辅导词找到,从而稳定主句;假使有看不出来对哪个人嵌套的从句,就按梯次一难得一见地来剥析出从句是主句的哪些语法成分。

【语法——to的采用】There is a timeless simplicity to the pull of
home.那句结构简单,但自个儿通晓的时候依然认为好难。首先,simplicity的烘托是of,怎么会用to呢?查了字典,to做介词有17个义项(详情参阅
),当中小编觉得相比合理的分解,是to能够表原因,即used to indicate the
thing that causes something to happen,例句她阿妈因癌症过世She lost her
mother to cancer. [=her mother died of cancer]。

那样的话,句子可以转化成there is a timeless simple reason for the pull
of home 可能 Home attracts people because of a simple and timeless
reason.翻译成汉语正是家有很强的吸重力的原故很简短却亘古不变。那个大致的原由就是上一句:家有回想和爱,所以人们原意回家。

(2分12秒)For many, the idea of “home” reaches beyond a physical
building to a home town or city. This Christmas, I think of London and
Manchester, whose powerful identities shone through over the past twelve
months in the face of appalling attacks.

【写作——衔接】For many, the idea of “home” reaches beyond a physical
building to a home town or city.
上文讲的是人人回家那一个主题,这句话将定义从具体的楼层、血缘家庭扩大到故乡和城市和集镇,接下去便是重点描述后者的情节了。

the idea of A reaches beyond a physical XX to
XXX(能够直译为A的定义不仅包蕴XX还包括XXX)在句式上也是2个神来之笔,能够灵活接纳于抽象概念的议论,比如亲情不仅仅是血脉纽带更是照顾经常生活和敬爱爱护;中夏族民共和国人爱国不仅是国籍承认更包含对民族的厚爱,等等。

【发音——重读】那句话里,home前后出现了两回,有三个细微相比较,因而在语音层面,女皇将第3个home
是句子重读,因为它是句子主干的着力;第二个home位于to辅导的宾语部分,就算也是句子重读,但要比第3个轻快一些,强调品位并未第1个重。

【语法——through】powerful identities shone through over the past twelve
months里面包车型地铁through是介词么?查了下《宾夕法尼亚科搭配词典》,并不曾shine
through的反衬。由此through在此间是副词,表示三个平移、一段时间或三个情景的从头到尾from
the beginning to the end of an activity, a situation or a period of
time,例句1 The children are too young to sit through a concert.
孩子们还小,无法持之以恒听完音乐会;例句2 He will not live through the
night. 他活不过今儿中午。例句3 I’m halfway through (= reading) her second
novel. 小编把她第②部随笔读了大体上。

除此以外,through 还有多少个好玩的用法:

Her knees had gone through (= made holes in) her jeans.
裤子膝盖处磨破了;The sand ran through (= between) my fingers.
沙子从指间落下;那八个句子里,though作from one end or side of
something/somebody to the other。

He drove through a red light (= passed it when he should have stopped).
他开车闯红灯;I’d never have got through it all (= a difficult
situation) without you.
假诺没有您,小编必然挺但是去。那两句里through作past a barrier, stage or
test。

It was through him (= as a result of his help) that I got the job.
正是因为她的扶持笔者才找到工作。Through作by means of; because of。

【发音——停顿】This Christmas, I think of London and Manchester, whose
powerful identities shone through // over the past twelve months // in
the face of appalling attacks.
那句话的刹车//丰硕呈现了按意群划分的特点,在那句里就是遵守句子成分走的。同时,为啥在讲到through的含义时先查搭配,只查shine
through 却不查shine over?因为句子停顿已经丰裕表达shine 和over
分属多少个意群。如若是同3个动词词组的动词和介词,是不会有诸如此类大的间歇的。

In Manchester, those targeted included children who had gone to see
their favorite singer. A few days after the bombing, I had the privilege
of meeting some of the young survivors and their parents.

【语法——the+adj】those
targeted直译是被恐怖分子当做指标的大千世界,能够翻译为受害者。 “the +
形容词”能够代表一类人,在同等替换的时候尤其好用,比如the
elderly老年人、the disabled残疾人、the
vulnerable弱势群众体育、容易境遇迫害的人(经常指小孩子妇女)等等。

【写作——pathos】古希腊(Ελλάδα)修辞学认为合格的演说(只怕写作)必须持有ethos,
pathos和
logos三个因素。Ethos是指可相信度,也等于说解说者或是小编必供给让祥和显示可靠。帕特hos指的是激情,也正是说笔者或是解说者通过煽动受众激情来完毕演说的目标。Logos和pathos相对,指的是使用完全的逻辑来说服客官。

娃娃、偶像的演唱会 VS 恐怖袭击、目标,弱儿童气与强大邪恶的自己检查自纠涉笔成趣,观众的可怜同情和愤慨一起上涌,不得不说
pathos的施用很成功。

【写作——同义替换】匈牙利语语言与汉语的不相同点之一正是英文使用充足各样的款型,从各类角度描述同一个定义,比如those
targeted = children = the young surOPPOrs。

(3分18秒)I describe that hospital visit as a “privilege” because the
patients I met were an example to us all, showing extraordinary bravery
and resilience. Indeed, many of those who survived the attack came
together just days later for a benefit concert. It was a powerful
reclaiming of the ground, and of the city those young people call
home.

【语法——非谓语动词】the patients I met were an example to us all,
showing extraordinary bravery and resilience.

showing 部分是现行反革命分词做非谓语,修饰的是句子的主语parents
而不是离它近日的us all。还原成句子应该是The patients who (the patients)
show extraordinary bravery and resilience were an example to us all.
大概Because the patients showed extraordinary bravery and resilience,
they (the patients) were an example to us all.

【词汇——resilience】 resilience 是抽象名词,不可数,意思是The capacity
to recover quickly from difficulties; toughness.
从困难困境中急迅恢复生机的能力;The ability of a substance or object to
spring back into shape;
elasticity.物质或物体复苏形状和弹性的表征。常见搭配是:resilience noun

ADJ. great, remarkable | natural

VERB + RESILIENCE have | demonstrate, show

PREP. ~ to She has shown great resilience to stress.

PHRASES strength and resilience

【写作——呼应】结尾It was a powerful reclaiming of the ground, and of the
city those young people call home. 将本段主人公的young people
和本篇主旨home(家园、城市和市场)再一次联系,强调对于攻击家庭之人的钢铁对抗、对于家庭的护理和不得错过。

We expect our homes to be a place of safety — “sanctuary” even — which
makes it all the more shocking when the comfort they provide is
shattered. A few weeks ago, The Prince of Wales visited the Caribbean in
the aftermath of hurricanes that destroyed entire communities. And here
in London, who can forget the sheer awfulness of the Grenfell Tower
fire?

【写作——相比较】如若说上一段的attack是人祸,那么这一段讲的是自然悲惨:沙尘暴hurricane
和火灾fire。段首句将灾祸与家庭联系在一齐,即家庭提供安全,不可抗拒的自然苦难让大家错过家庭,家园覆灭的惨痛更深。

Our thoughts and prayers are with all those who died and those who
lost so much; and we are indebted to members of the emergency services
who risked their own lives, this past year, saving others. Many of them,
of course, will not be at home today because they are working, to
protect us.

【写作——衔接】仔细分析承接:段首句的前半句附和上文的受灾和受害人遭到灭顶之灾、失去家庭的悲苦,以”大家(的感念和祈福)”为总是,在下半句提起新内容emergency
services 紧迫抢救职员。在第1句将emergency
services与家庭交流:在节日团圆却不能回小家,因为在保险大家。

【词汇——indebted】 indebted 形容词,意思是Owing gratitude for a service
or favour. 感谢的。常用搭配be indebted to sb for sth,例句I am indebted
to her for her help in indexing my book.。

【词汇——risk】risk可以做名词”风险”,也能够做动词”冒险”,作动词时是及物动词。前边必然要跟名词或然非谓语充当宾语成分。例句he
risked his life to save his dog. 和coal producers must sharpen up or
risk losing half their business.

Risk还有3个衍生义: Incur the chance of unfortunate consequences by
engaging in (an action)
由于参与(行动)而发出不幸后果的大概。例句Shelley was far too
intelligent to risk attempting to deceive him.
谢利很驾驭,(大家)不能够冒险欺骗他。

Reflecting on these events makes me grateful for the blessings of home
and family, and in particular for 70 years of marriage. I don’t know
that anyone had invented the term “platinum” for a 70th wedding
anniversary when I was born. You weren’t expected to be around that
long. Even Prince Philip has decided it’s time to slow down a little —
having, as he economically put it, “done his bit”.

But I know his support and unique sense of humor will remain as strong
as ever, as we enjoy spending time this Christmas with our family and
look forward to welcoming new members into it next year.

【语法——宾语并列】第贰句用非谓语+make sb ad j句式,grateful for
后边跟了五个宾语:grateful for the blessings of home and family, and for
70 years of marriage in particular.
注意多少个宾语并列的景观,需求将介词写三遍,每一个宾语前都要有。若是是五个从句并列做宾语(即利用宾语从句),那么指引第3个宾语从句的连词that不可省去。

【写作——衔接】首句整个句子的要紧在grateful,用第二个宾语来承载上文”blessings
of home and
family守护家庭”,第二个宾语用于开启下文”marriage婚姻”。用贰个粗略句,in
particular 杰出重点在后,过渡简洁有力。

【词汇——anniversary】请阅读上边包车型大巴文字后尝试造句:二〇一八年四月二十一日,女帝庆祝结婚71周年。

从构词法来看,annus 代表年’year’ + versus代表回 ‘turning’,由此:

Anniversary, noun, a date that is an exact number of years after the
date of an important or special event
名词,首要或特种活动的周年、回忆日。

1 of an important event 主要活动

ADJ. first, second, etc. 一周年,两周年

VERB + ANNIVERSARY celebrate, commemorate, mark They held celebrations
to mark the anniversary of Mozart’s death. 纪念X周年

ANNIVEOdysseySA奥德赛Y + VERB be, fall The anniversary of the founding of the
charity falls on 12th November. 周年运动在(日期)实行

PREP. on an/the ~ on the 20th anniversary of his death在X周年运动上

2 of a wedding 结婚纪念日

ADJ. first, second, etc. | wedding

VERB + ANNIVERSALX570Y celebrate 庆祝结婚回想日

PREP. on sb’s ~ He bought her a diamond ring on their tenth wedding
anniversary.

PHRASES a diamond, golden, silver, etc. wedding anniversary
钻石婚、金婚、银婚

【常见搭配——as sb puts
it】那是二个很不错的表述,前边接叁个逗号再接原话(相当于直接引语)as作连词,put
是动词,要根据sb举办主谓一致的形态变化,it指代背后的一向引语。那么,为啥原文是”as
he put
it”?原文在那之中he做主语,一般未来时要改成puts,但句子全体是病故时态,所以put的过去式还是put。

In 2018 I will open my home to a different type of family: the leaders
of the fifty-two nations of the Commonwealth, as they gather in the UK
for a summit. The Commonwealth has an inspiring way of bringing people
together, be it through the Commonwealth Games — which begin in a few
months’ time on Australia’s Gold Coast — or through bodies like the
Commonwealth Youth Orchestra & Choir: a reminder of how truly vibrant
this international family is.

二〇一八年,作者将敞开家门迎接一群特殊的亲朋好友:55个联邦国的主脑将前来英国加入高峰会议。英联邦总是以一种鼓舞人心的点子将人们聚在协同,无论是像多少个月后将在澳大汉密尔顿联邦(Commonwealth of Australia)黄金海岸实行的联邦国运动会,照旧像英联邦青年管弦乐团和合唱团那样的团队,那一个都提醒着大家,那个国际我们庭是何等具有活力与精力。

【语法——be it无论】句中的be it是一种象征让步的虚构倒装结构,由be
引起的倒装句表示让步,be it = whether it + be = no matter
if/whether的有血有肉时态方式 相当于多少个低头状语从句。Be it
句式带有虚拟语气的布局特征,即 be
用原形,但代表的不是假诺,而是语气的进步。主语能够是it,也得以是其余人称。它既可放在句首,也可放在句末或穿插句中。那是一种今后利用效能较低且略带艺术学代表的习惯用法,出现林和平规的书面语中。

更多例句:

劝大年龄单身能够这么说:你要想结婚别太挑,抓住碰到的每三个,管她是穷是挫。

You should not nitpick potential men on the first acquaintance, be he
poor or ugly.

年迈单身反驳能够如此说:结婚了也只怕离婚,别管娃他爸是丑是帅。

Spouses may still end up with divorce, be husband ugly or handsome.

Today we celebrate Christmas, which itself is sometimes described as a
festival of the home. Families travel long distances to be together.
Volunteers and charities, as well as many churches, arrange meals for
the homeless and those who would otherwise be alone on Christmas Day.

We remember the birth of Jesus Christ whose only sanctuary was a
stable in Bethlehem. He knew rejection, hardship and persecution; and
yet it is Jesus Christ’s generous love and example which has inspired me
through good times and bad.

【写作——句式和例证】句中rejection, hardship and persecution
多个抽象名词并列,程度逐步加深。

He knew rejection, hardship and persecution.
他遭遇过排挤,经历过苦头与风险。那句话用逗号分隔,前后两有的对仗整齐:音节数相同,重音节奏也诚如,两部分都是元音起头he和Har、辅音结尾-tion。

inspired me through good times and
bad.激励着本身度过人生的起起落落。一句很经典的广泛搭配,能够背下来。其他例子有Charles狄更斯的小说《勤奋岁月Hard
times》,还有《双城记》的显赫先河:It was the best of times, it was the
worst of times. 那是最坏的时日,也是最好的如今。

Whatever your own experiences this year; wherever and however you are
watching, I wish you a peaceful and very happy Christmas.

【让步状语从句】whatever= no matter what;wherever=no matter
where,however不是表转折的”但是”,是no matter
how;表示”不论、即便”。不论今年经历哪些,不论身处何方,不论用哪些艺术来看。