www.316.net亚洲必赢20170927记小结

From 哇

Ford这家百年车企,正因已经有早晚之面要不可能分心去全心研制新的艺。也许他呢未怀念去全心投入,因为在现有的圈子外依然领头羊。就如当年之Nikon一样,其实宾得是首个研制有无反相机的厂家,但当时的他呢是胶卷销量最高的店铺。无反相机完全是胶卷之天敌,所以理光决定保住自己之胶卷产业若封杀了单反。可是科技的自由化是一个供销社无法阻拦的。最终佳能只可以被时代给丢下了。


From 慧玲

这种设计美学之下,是Elon一贯以来的百折不回不懈。书里登时段话虽是如此说:

He’s a physicist at heart and an engineer by demeanor.

物农学家的心 + 工程师的行 = 音乐家的设计??

The truth is that there might be some of that going on with Musk, and
he’s turned it into an advantage.

将自己之所学贯,就像是掏任督二脉的武林好手,唯有出化境的美学。

www.316.net亚洲必赢,Tesla makes its profits off the initial sale of the car and then from
some optional software services.

在看Elon的创业理念时,真的好不便休失去想到乔布斯(Jobs)。在上述的当即或多或少上同APPLE也是一般的。正而作者在平和被形容及,他所销售的凡可供应采用的软件服务。基于自己之所待而费,没有无谓的广告以及电话骚扰。而当你买了这样的一个出品之后,真的就非费软件了么?


From 哇

1.spruce up

Then I went in for a one-year service, and they spruced up
everything so that the car was better than new.

to make someone or something cleaner and tidier or to improve the way
they appear generally把…收拾整洁;打扮

例:The city is sprucing up its museums and galleries.

当时栋城正在美化自己的博物馆暨美术馆。

造句:She spruced up for the first date.

From 木心

the press and public were atwitter, anticipating that’d he do
something spectacular and at odds with the traditions of the
automotive industry.

atwitter:adj. 紧张的,兴奋的

例:A crowd atwitter with expectation

㊁be at odds with sth/  be at odds with sb over sth

释义:to be different from something, when the two things should be the
same:与…争辨,意见不一样;与…不和;差别

同义:​conflict, disagree with

反义:align with, concur with, agree with

例句:These findings are at odds with what is going on in the rest of
the country.

例句:Heʼs always at odds with his father over politics.

仿写:His behavior  is at odds with the social security.

✏️ odds and ends:small items that are not valuable or are not part
of a larger set 零碎的事物

例句:She spent the day sorting through a box full of odds and ends.

✏️ odds 还而翻译为“机会”, the odds that…很可能…

同义:possibility, chance, likelihood, probability

例句:The odds are against him.

仿写:The odds that she will win this game.

All seemed to be going well for Musk, and he savored the moment.

savor:

释义:to enjoy the full taste or flavour of something, especially by
eating or drinking its lowly; to enjoy a feeling or an experience
thoroughly 尽情分享;加调料于…;

同义:enjoy, relish, revel in, glory in, delight in,

例句:It’s an opportunity to savour the delights of snowboarding

仿写:She savored  the life with her children.


From Cara

埃隆做事的星星单特征,一个是追求完善,一个一致休举行二免不

本章首先涉及针对tesla车型的改造,设计之改进,不管在经济上依旧力士成本、资源方面,都投入了真金白银的大气心力。

订单不克显现,那么固然因而极端愚蠢的办法,召集所有机关的人工,不管大家的分工是啊,先管预定订单全体变为已给付了。同时任人唯贤,大刀阔斧,卓有效用。


From 楚汐

联想到万维钢先生的新书《高手:精英的见识和我们的时日》里,曾涉及的一个公式:

喜欢 = 熟悉 + 意外

身处之时的大家,对于汽车是代步工具已然是双重熟习不了的了,而 Elon
Musk
在此地所开的就算是本着习俗汽车和交集引力汽车举行深改良,聚焦于电动汽车这一个“清洁能源”的新定义上,同时完美的追
Tesla
汽车由内而外的各一个工业设计细节,比如开操作控制触摸屏,铝制车身,门把手,鹰翼门设计等等,专注于以用户的开体验提高至最好致。

这种完全在于用户之角度,在重复熟识不了的活达到给以极致的飞之喜,无怪乎用户随之而来的对准
Tesla 电动汽车的爱好与追捧。

仿照句《何以笙箫默》里之话语,

假若世界上业已暴发那么部车起了,其他车都晤面化以就,我无甘于将就。


From 木心

兵来将挡,水来土掩,境遇的问题总会于解决。每当Elon刚步入事业辉煌时刻如故劫后逢生总会暴发新的题目困难出现,Elon
不是思前恐后,而是本着重大,尽自己所能要解决,也并从未错过衡量自己之交是否必然会度过难关,是否功亏一篑等居多私。而可能刚刚是立卖纯粹的底交给和劳苦奋斗,每一回都化险为夷度过难关。会有人担心“全心去开某事假设如若失败了怎么不是空手”,而当你生那些权衡时某种程度早已分心,再则着实全心投入做到极致最后还尚无得逞,这或者只要归结点一点运气吧,而立几率为是少之又少吧。事实是,我们所付出的水准还未曾上谈及运气的层级,自己也各个实力甩锅。


词汇分享

From ZHAO DAIWEI

起同一句话说:“冠军永远跑在掌声以前。” 乔布斯(乔布斯)也好,Elon
Musk也好,在她们成此前还出同等段落老的静寂、不深受看好的时期。他们接受住了寂寞、落败和旁人的冷眼并且没有迷失自己认定的倾向才生矣新生的掌声。往日在果壳网及起看到一个成功人员劝告年轻人毕业十年之内不要到同学聚会,因为同学聚会会形成不良的竞争,那一个事业起步晚的人数会丧失对团结前途的信心。即使非太辅助十年未出席同学聚会的做法,但是自己同意他所说之见识,同学中的互比会形成不良的竞争。每个人且来谈得来非常的人生的路,有人成功早,有人成功后,有人行动在康庄大道上,也有人好曲径通幽处。由此若选了平等漫漫和大多数口非同等的道,就绝不给外人的评头品足所左右,更不用坐外人的活吗规范自自身衡量。


书友分享

From ZHAO DAIWEI

  1. Musk did not have Riley around to celebrate with and share in this
    run of good fortune.

run: a series of successes or failure  SYN streak, string

a run of good luck/ bad luck/ defeats/ victories etc

His extraordinary run of successes has been stopped.

  1. He didn’t really exude that “playboy drinking scotch while
    zooming through Afghanistan in an army convoy” vibe.

exude: 1. to flow out slowly and steadily; 2. if you exude a particular
quality, it is easy to see that you have a lot of it

She exudes self-confidence.

He exuded an air of wealth and power.

看似表述: emanate

  1. Publicly, Tesla said it needed to conduct maintenance on the
    factory, which was technically true, although the company would have
    soldiered on had the orders been closing as expected.

soldier on: to continue working in spite of difficulties

We’ll just have to soldier on without him.

  1. Musk cracked jokes during the presentation and played off the
    crowd’s enthusiasm.

play off sb/ sth: to deliberately use a fact, action, idea etc in
order to make what you doing better or to get an advantage

The two musicians played off each other in a piece of inspired
improvisation.


From 叶小静

www.316.net亚洲必赢 1

叶小静